Mame, copii si vite mari cornute

„Skatina” – ce nume dragut pentru o fetita  de 3 ani.

***

Pentru cei care nu au invatat la scoala rusa, voi devia putin de la tema si voi explica ce insemna cuvantul „skatina”. Asadar, „skatina” inseamna „vita mare cornuta”, dar se mai foloseste pentru a vorbi despre animalele domestice in general. Vorbitorii de limba rusa, insa,  cel mai des folosesc acest cuvant cu sensul de „animala spurcata”, utilizat, de obicei, in adresarea catre semneii lor.

***

Eram in magazin. Seara pe la 8, in centrul orasului. Alegeam iaurturi pentru Ilinca. La un moment dat aud in rusa:

– Uite ce ai facut! Skatina! Du-te incolo…Am sa te las in magazin, afurisito!

Vorbea o mamica cu un bots de om in paltonas roz cu capuceanul ascuns intr-o bonetica de blana. Fetita atinsese un pachet de plastic ce continea alte pachetele de plastic cu frisca pentru cafea. Toata aceasta comoara se imprastiase pe jos. Nimeni nu a avut de suferit.

A inceput sa ma scuture. Toate iarturile devenisera de o culoare. Verzi. Abia imi stapaneam lacrimile. Nu puteam sa ma misc din loc, ma uitam ca o dementa, tinta, la mama in blana gri, pretul careia mi-ar plati doua drumuri spre Mexic, si in UGG-uri autentice. Taceam. Ce altceva poti face in astfel de situatii? Sa te apropii si sa-i spui ca vorbeste ca o nesimtita? Sa o intrebi de ce a mai nascut daca isi trateaza copilul ca pe…Ca pe ce, de fapt? Ca nu ai trata pe nimeni asa. Nici vita mare cornuta.

Mi-am inghitit lacrimile. Mi-am blestemat educatia. Trebuie sa te tii deoparte de problemele de familie ale oamenilor, nu trebuie sa te amesteci in viata nimanui, nu trebuie sa-ti expui pararea deca nu esti intrebata. Trebuie sa-ti cunsoti locul.

A fost prima data cand am regretat ca nu sunt o nebuna careia i se iarta toate. Deoarece e nebuna. Deoarece nu stie ce face. Deoarece ea crede ca face dreptate.